Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إدارة بالسير
Çevir Fransızca Arapça إدارة بالسير
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
courir (v.)daha fazlası ...
-
courir toujours (v.)daha fazlası ...
-
marcher (v.)daha fazlası ...
-
propulser (v.)daha fazlası ...
-
étrivière (n.) , {instruments et machines}سَيْر {اَلرُّكَّاب}daha fazlası ...
-
filer (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
trajet (n.)daha fazlası ...
-
couru (v.)سير {courue}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
opérationnel (adj.)سيـر {opérationnelle}daha fazlası ...
-
pousser (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
itinéraire (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
avancer (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
progresser (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Recommandation générale XXXI sur la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénaleالتوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
-
Stratégies à développer pour prévenir les discriminations raciales dans l'administration et le fonctionnement de la justice pénaleباء - الاستراتيجيات التي يتعين وضعها لمنع التمييز العنصري في مجال إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
-
Un code de conduite devrait comprendre les éléments suivants: surveillance sur la base de la coopération, transparence, notification, gestion et suivi du trafic et vérification.وستتطلب مدونة قواعد السلوك توفر الرصد التعاوني والشفافية والإخطار وإدارة السير والتعقب والتحقق.
-
Les administrateurs le verront. Ils respecteront ça.سيرى مجلس الإدارة هذا وسيحترمه
-
Prenant note de l'adoption par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la recommandation générale XXXI sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale,وإذ تلاحظ أن اعتماد لجنة القضاء على التمييز العنصري للتوصية العامة الحادية والثلاثين بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية،
-
Prenant note de l'adoption par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la recommandation générale XXXI sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale,وإذ تلاحظ اعتماد لجنة القضاء على التمييز العنصري للتوصية العامة الحادية والثلاثين بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية،
-
Mesures à prendre en vue de mieux évaluer l'existence et l'étendue de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement de la justice pénale: la recherche d'indicateurs de cette discriminationألف - الخطوات التي يتعين اتخاذها من أجل تحسين تقدير مدى وجود التمييز العنصري في مجال إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية؛ والبحث عن مؤشرات على مثل هذا التمييز
-
Le Comité appelle également l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXXI (2005) concernant la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale.كما تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
-
«Le SIG est au centre de la structure administrative et des processus d'exécution des tâches.“في قلـب الهـيكل الإداري وسير العمل هناك نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يدعم شؤون الأفـراد، والمالـية، والمرتبات، والمشتريات، والسفر وما يتصل بذلك من الوظائف الإدارية.
-
Voir en annexe le Plan de gestion de Joya de Cerén.(69) انظر المرفق "خطة إدارة جويا دي سيرين".